TED, entre sus muchísimas maravillas, tiene la bondad de regalarlos pequeñas charlas de no más de 5 minutos que te dejan, como todas las que suben a su sitio, boquiabierto.
Rives, diseñador y escritor de pop – ups books, es ya un regular en TED. Esta vez nos ofrece una interesante historia de 3 minutos contaba con emoticones. Más allá del juicio estético (a mi, en lo particular, me gustó mucho) llama la atención, o a la reflexión, sobre el discurso o expresión de una generación. No sé nada de esos temas, pero supongo que habrá en algún lado alguien reflexionando qué se esconde detrás de esta nueva forma de expresión. Me hizo pensar en Larry Lessig y un extracto de su charla en TED en la que dice, luego de hablar del remix, lo siguiente:
These tools of creativity have become tools of speech. It is literacy for this generation. This is how our kids speak. It is how our kids think. It is what your kids are as they increasingly understand digital technology and the relationship to themselves.
Hay tantas cosas creadas y modificadas por las nuevas tecnologías de comunicación que todavía no logramos entender a profundidad. Al menos, yo no.
Disfruten esta pieza.
Brutal panita, brutal. Qué buen hallazgo.
Gracias Pratt…
TED es una pequeña maravilla, ciertamente.
abrazos
Está muy bueno. Espero que esté excesivaemnte exagerado, o verdaderamente va a ser imposible para nosotros comunicarnos con la generación que viene jajajaja
No sé si está tan exagerado Rich. Lo que si es cierto, más allá de los emoticones, es que tenemos que entender las nuevas formas de comunicarnos, los nuevos códigos.
Gracias por el comentario mi pana.
Abrazos
R
Muy interesante Ramiro, pienso que estos nuevos códigos son efectivamente parte de la forma de expresión de la nueva generación y esta en nosotros, ser mas creativos para sacarle provecho a esta nueva forma de expresión. Quizás para ellos es mas práctica, rápida, divertida….hay que pensar mas en este asunto. Un fuerte abrazo, saludos por tu casa!
¡Dovi, gracias por comentar!
Definitivamente hay cosas que se toman a la ligera, pero que no tienen nada de ligero. Howard Rheingold dice, con razón, que cuando cambian las tecnologías y las formas de comunicación, cambia al mundo. Sin duda hay que pensar más en esto.
Un abrazo!
R
IMO
This is an awesome post.
IYKWIM
XD LOL!
BTW (By the way)… cuando vean esto: PAW (significa: Parents are watching)
La más larga que conozco:
TANSTAAFL – There ain’t no such thing as a free lunch
Diccionario aquí:
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Internet_slang
Cómo siempre, Excelente Ramiro (GF)
10q Andrés, que interesante el diccionario. Últimamente mi atención ha ido girando hacia los Wikis como herramientas de colaboración. Ayer hablaba con tu padre sobre la posibilidad de usarlos en el salón de clases.
Un abrazo y seguimos en contacto…